Friday, November 28, 2014

Automne 2014 Autumn

Automne 2014 Autumn

2 years.... Wow I am very lazy or am I getting a little old and forgetting things......

Cela fait 2 ans que je n'ai pas écris une ligne sur ce Blog..... Ouf certains me croiront paresseux ou pire encore plusieurs diront que je me fais vieux et que j'en perd des bouts........


Une première image suite à mon arrivée au Japon à la mi octobre. J'étais craintif en ce temps, croyant que les couleurs d'automne étaient restées au Québec.

Strange as it can sounds, my first feelings were that all would be grey having left the fall colours back in Quebec.



Was it because of the rain and cloudy days?

Even in such weather I could find interesting colours.


Était-ce le temps ennuagé ou la pluie?

Malgré tout j'ai trouvé plusieurs points de couleurs autour.





La vie ne s'arrête donc pas, elle s'endort, s'engourdit.

Nothing really stops, it slows down a little that's all.





Carefully look all around and then little jewels come to sight. Here in Japan there is always something hidden behind a tree or covered with dead leaves. Best time to get the macro lens.



Ouvrir les yeux c'est tout ce qu'il faut. Et ici, au Japon, la nature ne nous déçoit jamais. Il faut bien regarder, marcher lentement, pousser quelques herbes sèches, utiliser la lentille macro. Les résultats sont toujours impressionnant.


Et puis le soleil revient avec son ciel bleu.


Nous passons très souvent par une partie de la ville de Ena appelée Iwamura. L'histoire y est présente comme à bien des endroits, protégée dans les édifices et passages urbains (petits bien entendus). Ici on voit une pièce privilégiée par une princesse locale qui aimait la lumière.








Elle a fait planter des arbres dans son jardin. Ils témoignent d'un passé glorieux.




On one of our excursions, going
through Iwamura, a small village now part of Ena City, the sun came to help us appreciate the historic place.



In a time when princesses were part of the community, one of them asked for a room where she would appreciate the light surrounding her mansion.

With a view on a nice garden.

The trees grew old and tall but are still enjoying the place.


*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

Couleurs de l'automne / Fall colours


Lors de petites randonnées, voilà que de vrais perles brillent au soleil. Non, les couleurs ne se sont pas concentrées au seul Québec. Ici il s'agit d'une multitude d'îlots, parsemées un peu partout sur le territoire, dans de petites vallées, au détour d'une courbe, en flanc de montagne, près de temples ou encore dans des parcs urbains bien entretenus.


Driving around, here and there this is how we can find the real colours of fall. They come in a vast amount of tiny spaces. As for mini flowers one has to keep a watch on every curb in the road, mountain sides, small or vast valley or in well trimmed urban park. No, really, the fall colours are not unique to the prestigious Quebec scenery.


Inabu, Toyota City, Aichi Prefecture, south of Ena.






This park has been there for many years. It a is well known destination for fall colours. The only slight problem, as it is in Japan, is the number of people on such a place. It is usually crowded.





Située à la limite est de la grande ville de Toyota, dans la petite agglomération de Inabu se trouve un beau petit parc plus que centenaire. Bien connu de la population de la grande ville, c'est avec une avidité non cachée qu'une multitude de gens y viennent savourer ces belles couleurs.





Asuke in Toyota City.
We were early in Asuke. I do remember so many people last year there but at the time we visited the leaves were still green, specially the tall maples...... Such a change in situation when leaving the highest valleys. Still nice to be there. This tree is an "icho" イチョウ (Ginkgo biloba), it grows very tall and it's leaves change to a bright yellow in the fall.

Un peu tôt dans la saison. Ailleurs, nous avons vu des flancs de montagne, en plus haute altitude, tout gris mais à Asuke les grands érables commençaient à peine à changer de couleur. Par contre ce grand "icho" イチョウ(Ginkgo Biloba) atteignait sa pleine splendeur d'automne.


Hodono in Iida City, Nagano Prefecture





Hiraya Village, Nagano Prefecture

Un autre "icho" étalant ses feuilles dorées au pied d'un temple.

Again a nice "icho" tree and the carpeted golden floor by a temple.



No need for title or comment about this marvellous speck of bright colour in a park in Akechi, Ena City, Gifu Prefecture. A pretty good example to present.

Tellement souvent il n'y a qu'un arbre qui présente ses couleurs plus que vibrante dans un décor encore vert. Je crois que c'est un excellent exemple des forest japonaises.

Tsumago, Nagiso City, Nagano Prefrecture

Couleur, forme...... Si beau!


Chausuyama, Shitara, Aichi Prefecture

À une prochaine, plus tôt que tard je promets.

See you again.